Jun 8, 2013

BA NGƯỜI BẠN TRONG MỘT KHU RỪNG


BA NGƯỜI BẠN TRONG MỘT KHU RỪNG


Ngày xưa lâu lắm rồi ta sinh ra là con linh dương sống trong một khu rừng rậm.  Ta thường đi uống nước tại một hồ nước gần nhà.  Tại đây ta gặp một chú rùa xanh và  trở thành bạn thân của rùa.  Không lâu sau, một con chim gõ kiến đến làm tổ trên một cây ngay bên bờ hồ; chim này cũng trở thành bạn của rùa và ta.  Vì vậy, mỗi khi ta đi xuống hồ, cả ba cùng đi, vừa chuyện trò, vừa hưởng niềm vui có nhau. 

Một ngày mùa thu nọ, vào buổi hoàng hôn rực rỡ, ta nghĩ sẽ vui biết chừng nào nếu được chia sẻ thời điểm này với hai bạn ta.  Ta vui vẻ chạy tới hồ, bỗng nghe một tiếng dật mạnh.  Ta nghiến răng chịu đau vì một cái bẫy đang siết chặt chân ta.  Ta đã bị lọt vào bẫy của một người thợ săn sống gần đấy. 

Chim gõ kiến bay đến ngay bên ta, an ủi và khuyên nhủ.  Kế đó bạn rùa xuất hiện và nói: “Hãy gắng bình tĩnh, bạn linh dương! Bạn càng dẫy dụa, cái bẫy sẽ càng siết chặt chân bạn hơn.  Chúng ta sẽ tìm cách cứu bạn ra khỏi bẫy.” 

Ta và hai bạn cùng quyết định rùa sẽ gậm đứt sợi dây da của cái bẫy và chim gõ kiến sẽ gắng sức tìm cách đánh lạc hướng người thợ săn vì chắc chắn ông ta đã nghe thấy tiếng kêu cứu của ta.

Rùa bắt đầu ngay lập tức công việc gậm dây; trong khi đó, chim gõ kiến bay tới túp lều của người thợ săn. 

Người thợ săn hẳn đã nghe tiếng kêu cứu của ta.  Ngay khi chim gõ kiến tới, hắn bước ra cửa trước, mang theo một con dao sắc trong tay.  Chim gõ kiến không để phí thì giờ mà liên tiếp bay thẳng vào mặt người thợ săn từ nhiều hướng.  Chóng cả mặt, người thợ săn lảo đảo trở vào nhà.  Chim gõ kiến nghĩ: “Gã thợ săn hẳn sẽ thử đi cửa sau.  Ta ra chờ hắn sẵn ở đó.”

Người thợ săn đã mở cửa sau đúng lúc chim gõ kiến tới.  Lại một lần nữa, chim gõ kiến can đảm bay thẳng vào mặt người thợ săn, và lần này chim mổ thẳng vào mắt.  Người thợ săn la lên vì đau và quay vào nhà, đóng sập cửa lại.  Chim gõ kiến vẫn canh cửa, nhưng người thợ săn vẫn ở trong nhà.  Hẳn ông ta đang chăm sóc con mắt bị đau. 

Một vài giờ sau, ông ta xuất hiện ở cửa trước với con dao sắc bén trong tay.  Lần này ông ta đội mũ rộng vành để che mặt.  Chim gõ kiến bay nhanh tới các bạn.

“Người thợ săn đang đến! Người thợ săn đang đến!”  Chim gõ kiến cảnh giác các bạn.  Qua hàng cây, ta thấy nhiều tia mặt trời lấp lánh ánh bạc phản chiếu từ con dao của người thợ săn.  Rùa đã nhai gần nát sợi dây của bẫy.  Ta dùng hết sức lực giật mạnh và sợi dây liền đứt.  Ta chạy thoát, nhưng khi quay lại nhìn, ta thấy bạn rùa của ta bị bắt.  Người thợ săn tức giận khi thấy cái bẫy bị gãy, ông ta ném rùa vào một túi vải, rồi mắc lên cành cây.  Sau đó ông ta nhìn quanh kiếm ta.

Ta biết mình phải cứu bạn rùa – người bạn vừa cứu ta.  Ta đứng ở vị trí để người thợ săn thấy ta, và làm bộ như mình bị thương.  Sau đó ta dẫn người thợ săn tới một khu khác của rừng rồi chạy trở lại hồ.  Chim gõ kiến đã có mặt ở đấy, đang vỗ cánh bay quanh cái túi vải mà rùa bị nhốt bên trong.  Ta dùng gạc sừng hất túi rơi xuống đất.  Chim gõ kiến và ta nới lỏng miệng túi để rùa bò ra.

Sau đó ta nói với hai bạn, “Xin cảm ơn cả hai đã cứu sống tôi.  Nhưng chúng ta phải tạm biệt nhau trong một thời gian ngắn.  Tôi sẽ trở lại khu rậm rạp nhất của rừng; bạn chim gõ kiến hãy rời tổ, và bạn rùa thân mến xin quay về vùng sâu nhất của hồ.  Người thợ săn sẽ quên chuyện bực bội ngày hôm nay.  Khi ấy chúng ta lại có nhau.” Sau đó ta và các bạn chào từ biệt nhau.


 







“Này các con của ta,” đức Phật nói, “Ta đã kể xong đoạn kết của câu chuyện cuối cùng.  Mưa sắp tạnh rồi, và cũng đã đến lúc chúng ta phải chia tay.  Cac con nhớ lời này của ta:  Hãy sống chân thật và cư xử tốt với nhau, rồi chúng ta sẽ được hưởng thanh bình, và gặp lại nhau trong kiếp sau.”

Thời gian trôi qua, con khỉ nhỏ giụi mắt.  Dường như nó đã thiếp ngủ đi một lúc mà không biết.  Nó nhìn quanh nơi trú ẩn.  Ánh sáng chói lòa xuyên qua khe đá.

“Chào bạn khỉ,” chim bồ câu trắng cất lời, xòe rộng đôi cánh.  Chim kêu lớn: “Dậy đi các bạn!  Mưa đã tạnh.  Thức dậy đi!”

Tiếng động trong hang làm những con vật khác cùng thức dậy. 
“Chào tất cả các bạn,” khỉ nhỏ nói. 
“Chào bạn khỉ,” chó rừng đáp lời và đứng dậy.  “Chào bạn bồ câu, bạn rùa, và bạn sư tử.” 
“Tôi đã ngủ một giấc dài!”, rùa nói.  “Tôi phải quay lại hồ ngay, không chờ được nữa.”
“Tôi phải kiếm cái gì ăn đây!” sư tử nói và ngáp dài.  Nó nói lớn: “Nhưng tôi muốn được từ biệt đức Phật trước tiên.  Kính thưa đức Phật trí tuệ, chúng con sắp đi.  Chúng con cám ơn Ngài đã kể chuyện cho chúng con nghe.”

Không nghe thấy tiếng trả lời, những con vật cùng quay về phía góc xa.  Bức tượng Phật rạng rỡ bằng đá nằm trong góc tường vẫn im lặng.  Không thấy tiếng chào đón từ phía Ngài nhưng khuôn mặt đức Phật vẫn giữ nụ cười bình thản và đôi bàn tay của Ngài vẫn giơ cao như thể Ngài đương thuyết giảng. 

“Nhưng còn những câu chuyện?  Chẳng phải đức Phật đã kể chuyện cho chúng ta nghe sao?”  những con vật hỏi nhau như vậy.  Tất cả đều nhớ những câu chuyện ấy nhưng bức tượng Phật vẫn không đáp lại.   Chúng nói thêm với bức tượng vài câu nữa và sau cùng chào tạm biệt nhau.  Sư tử ra đi trước, theo sau là chim bồ câu trắng.  Trong khi chờ rùa bò ra khỏi hang, chó rừng nói với khỉ nhỏ, “Nếu bạn nhảy lên lưng tôi, tôi có thể đưa bạn về nhà.”

“Cám ơn bạn,” khỉ đáp lời.  “Nhưng sau khi ngủ quá lâu, tôi thích chạy một chút.  Chắc chắn chúng ta sẽ gặp lại nhau trong khu rừng này.”

“Chào bạn nhé,” chó rừng nói.  “Chào bạn rùa!”
“Chào bạn chó rừng,” rùa nói.  “Chào bạn khỉ.  Hãy đến thăm tôi khi bạn tới hồ uống nước.”
“Chào bạn rùa,” con khỉ nói.  Khỉ ra khỏi hang sau cùng, đi vào vùng có ánh nắng mặt trời. 

Hai con kiến bò nhanh vượt qua chân khỉ, miệng ngậm những mẩu lá.  Khỉ giơ cao chân định dẫm kiến như nó vẫn thường thích thú làm.  Nhưng nó tự dừng lại.  Nó chợt nhớ lời Phật dạy.  Thật khó tin được bức tượng đá đã từng lên tiếng kể chuyện. 

“Vậy đó chỉ là giấc mơ sao?” nó tự hỏi, tay gãi đầu. 


I ONCE WAS A MONKEY
STORIES BUDDHA TOLD

MỘT THỜI TA LÀ KHỈ
NHỮNG CÂU CHUYỆN PHẬT KỂ

Tác giả - Jeanne M. Lee 
Dịch giả - Doãn Quốc Sỹ và Doãn Thị Quý








No comments: