Bà H.
Tui đang viết về các con Stamp Hà Lan thì lại thấy chị Liên và người thân của bà chụp hình trước tượng bà Marilyn Monroe, thế là gây cảm hứng tui viết về bài hát này.
Tui
Quân
Ngọn nến trước gió ( Candle in the wind) – từ minh tinh Marilyn cho đến Công nương Diana
Hôm qua nhìn tấm ảnh của chị Liên có bức tượng của nữ diễn viên quyến rũ nhất của mọi thời đại là Marilyn Monroe, làm mình nhớ tới ca khúc “Ngọn nến trước gió – Candle in the wind” của ca sĩ Elton John, một bài hát được bán chạy nhất trong gần 50 năm qua và đã trở thành đại diện chữ ký của Elton John. Nghe lời nhạc là nhớ lại cuộc đời của minh tinh Marilyn. Kể ra ca sĩ Elton John với sự cộng tác của nhà soạn nhạc Bernie Taupin sáng tác ca khúc này hơi muộn, vì Marilyn qua đời được 11 năm thì tới năm 1973 cả hai người mới hoàn tất tác phẩm của họ và năm 1974 mới trình diễn và ra đĩa nhạc. Ông Bernie đã nói bọn tôi lúc đó thấy những người đang nổi tiếng trong ngành nghệ thuật có cuộc sống quá ngắn ngủi, nên các bài hát được sáng tác có thể nói về diễn viên James Dean hay ca sĩ Jim Morrison thủ lãnh của ban nhạc Door… tôn vinh cái chết của họ để có những ca khúc bất tử.
Elton John có nói thêm: "Tôi có quan niệm sai lầm lớn khi đặt lời cho ca khúc này. Lúc đó tôi là một người cuồng mộ về Marilyn Monroe, nên tôi không chọn Jim hay James mà lại viết lời đầu tiên của bài hát này là 'Goodbye, Norman Jean' - đó là tên thật của đại minh tinh Marilyn Monroe. Tên khai sinh của Marilyn là Norma Jeane Baker, còn chọn cái tên “Ngọn nến trước gió” là một câu nói trong buổi tưởng niệm nữ ca sĩ Janis Joplin đã ảnh hưởng đến chúng tôi. Janis Joplin là một ca sĩ kiêm nhạc sĩ người Mỹ. Bà nổi tiếng vào cuối thập niên 60 tại đại nhạc hội Monterey Pop Festival và Liên hoan âm nhạc Woodstock nhưng bà qua đời năm 1970 , ở tuổi 27 vì sốc ma tuý."
Sau khi hoàn tất lời hát của bài hát, Elton không gặp khó khăn nghĩ ra điệu nhạc. Ông đã nhận định một cách rõ ràng là Marilyn bị khủng hoảng gây sự chú ý đến giới truyền thông và cuộc đời của bà là một sự đau đớn và không bao giờ được giây phút hạnh phúc.
Tuy nhiên ca khúc “Candle in the wind” không phát hành theo dạng đĩa đơn khi mới khai sanh mà ở trong Album “ Goodbye yellow brick road”. Đến mãi khi Elton John đi trình diễn tại Sydney , Úc châu năm 1986 thì sau đó mới ra đĩa đơn và số lượng đĩa bán ra đứng hạng 5 tại Anh quốc và hạng 6 tại Hoa kỳ.
Công nương Diana Spencer qua đời trong tai nạn xe hơi tại Paris vào ngày 31 tháng 8 năm 1997. Đây là một trong nỗi buồn lớn của ca sĩ Elton John vì Diana là bạn rất thân của Elton. Lúc ấy đang vướng bệnh đến mức bị trầm cảm, ông quyết định thu âm một ca khúc cho Diana. Bài “Candle in the wind” xuất hiện trong tư tưởng của ông và liền lập tức liên lạc với Bernie Taupin để đổi lời hát cũng như tựa bài hát sao cho thích hợp và hoà âm vẫn giữ y nguyên. Vài tiếng sau đó Bernie hoàn tất lời của bài hát với tựa là “Good bye England’s Rose – Khúc ca tiễn biệt bông hồng nước Anh”.
Thay thế câu bắt đầu “Good bye Norman Jean” thành câu “Good bye England’rose” và tiếp theo là “May you ever grow in our hearts,You were the grace that placed itself” (Tạm biệt bông hồng nước Anh, em luôn sống trong trái tim chúng tôi. Em là ân sủng nơi sự sống chia lìa).
Ca khúc tiễn đưa Diana là một hiện tượng nổi bậc nhất của thập niên 90, không những là một Big Hit của năm 1997 mà còn kéo dài thêm một thập kỷ. Đây là một kỳ lạ trong lịch sử âm nhạc Pop và Rock, vì trong những năm đó nói tới âm nhạc thời đại là nhắc đến ban nhạc Spice girls, Mariah Carey, Boyz II và Puff Daddy . Tiết tấu của bài “Ngọn nến trước gió” là loại nhạc Rock cổ điển, không phải loại nhạc thời thượng, giới trẻ lúc đó chỉ biết những bài của ban nhạc Spice girls như là Wannabe , Two become one , Stop…hay MMMBop của Hanson. Vậy mà khi “Tiễn đưa bông hồng Anh quốc” xuất hiện đã đưa tuổi trẻ quay về sống trong bầu không khí âm nhạc cổ điển trong vài tháng trời.
Người sản xuất ca khúc tiễn biệt Diana là ông George Martin, ông là người thu âm, phối khí, kỹ thuật viên phòng thâu … Ông được gọi là thành viên thứ 5 của ban nhạc Beatles vì ông là người có vai trò quyết định trong các Album của Beatles và ông có một sự đóng góp trong bài hát. Vì vậy tuần lễ đầu tiên phát hành tại Anh quốc đã bán được 1.54 triệu bản, sau đó lên tới gần 5 triệu bản, tại Hoa kỳ là được 10 triệu bản và toàn thế giới là 33 triệu bản. Quyển kỷ lục Guinness có ghi mới bắt đầu phát hành đĩa “Candle in the Wind 1997” đã bán chạy ngay chưa từng thấy nhưng vẫn chưa phá được kỷ lục của bài “White Christmas- Giáng sinh màu trắng ” của ca sĩ Bing Crosby’s phát hành vào năm 1942 là bán hơn 50 triệu dĩa. Nhiều người miền nam Việt Nam luôn nhớ bài hát này vào ngày 30 tháng 4 năm 1975, đài phát thanh Hoa kỳ tại Sài Gòn đã cho nghe bài hát này liên tục cho đến lúc Sài Gòn phủ đầy màu đỏ.
Ca sĩ Elton John tuyên bố chỉ trình diễn bài “Good bye England’s rose” một lần duy nhất trong tang lễ Diana, cho dù vào năm 2007 Đại nhạc hội lễ tưởng niệm Diana nhiều người yêu cầu ông hát thêm một lần nữa và ông vẫn từ chối. Elton John đã nói ông sẽ không bao giờ hát bài hát tiễn biệt bông hồng nước Anh ngoại trừ hai cậu con trai của Diana yêu cầu ông trình diễn trên sân khấu. Ông vẫn tiếp tục hát phiên bản đầu tiên về Marilyn Monroe. Đến tháng 12 năm 2020 Elton John sẽ chấm dứt sự nghiệp âm nhạc của ông và sẽ có buổi đại nhạc hội cuối cùng ở tại London.
Vào năm 1997 có thêm một ca khúc gây nhiều xúc động là “My heart will go on” của nữ danh ca Celine Dion, nhạc phim Titanic, cũng nói về một cái chết về tình yêu, mặc dù nhân vật trong phim là Jack, một người hư cấu, mà vẫn tạo cho mọi người cảm nhận sâu sắc về tình yêu và tình người thì huống chi cái chết oan nghiệt của Diana.
Minh tinh Marilyn Monroe và Công nương Diana Spencer cả hai đều là hồng nhan bạc phận và cùng qua đời ở tuổi 36. Một người được xem là biểu tượng của một tình dục, đẹp một cách khêu gợi và đầy quyến rũ , còn một người thật lộng lẫy, quý phái kiêu sa đẹp thuần khiết. Ca sĩ Elton John đã đưa hai người vào ca khúc bất hữu “Ngọn nến trước gió” và mỗi lần nghe bài hát qua tiếng hát của ông luôn tạo cho con tim thổn thức và đầy lay động.
“Em đã cất tiếng kêu cho quê hương chúng ta
Và em thì thầm với họ trong sự đau đớn
Giờ đây em thuộc về thiên đường
Những vì sao đánh vần tên em “……
You called out to our country
And you whispered to those in pain
Now you belong to heaven
And the stars spell out your name…”
Anh Quân
No comments:
Post a Comment