Jun 8, 2013

CON KHỈ VÀ CON CÁ SẤU

CON KHỈ VÀ CON CÁ SẤU 


Một thời tôi đã là con khỉ, khỏe mạnh và lanh lẹn, sống ở một khu rừng gần con sông Ganges.  Thỉnh thoảng tôi tới sông uống nước.  Sông Ganges có nhiều cá sấu và tôi rất thận trọng khi bước chân tới đó vì những sinh vật đầy mánh khóe ấy luôn luôn ẩn mình bên bờ sông đầy bùn lầy. 

Một ngày kia tôi thấy một con cá sấu khổng lồ ở gần nơi tôi thường uống nước.
“Hãy tới gần, khỉ ơi, đừng có sợ,” cá sấu gọi tôi.  “Hãy uống nước, tôi có điều muốn nói với bạn.”

Khi cá sấu thấy tôi không tiến lại gần, bèn nói: “Tôi thấy bạn vẫn thường tới đây.  Có khi nào bạn rời xa khúc sông này chăng?”
“Không,” tôi trả lời.  “Tôi ở đây vui lắm.”
“Bạn có biết có nhiều cây ăn quả ở bờ bên kia sông không? Có những cây nặng trĩu những quả xoài chín, những quả táo hồng, và có cả mít nữa?”

Miệng tôi chảy rãi khi nghe cá sấu nói về những trái cây thơm ngon đó.
“Tôi không thể bơi qua con sông rộng này,” tôi nói.  “Tôi không biết bơi.”
“Hãy bám lấy lưng tôi,” cá sấu nói.  “Tôi sẽ mang bạn sang sông.”

Không nghĩ ngợi gì, tôi nhảy lên lưng cá sấu.  Khi ra tới giữa sông, các sấu chìm sâu trong nước.”
“Anh làm gì vậy?” Tôi thét lên. “Anh đương nhận chìm tôi?”
“Đúng vậy! Ta sẽ ăn trái tim nhà ngươi!”
“Sao anh không nói trước cho tôi hay điều đó?” Tôi nói, cố gắng tỏ vẻ bình tĩnh.  “Tôi nói anh nghe điều này để anh không phải bối rối – bọn khỉ chúng tôi không bao giờ mang theo trái tim khi chúng tôi tới gần nước.”
“Vậy thì trái tim để ở đâu?” cá sấu hỏi, tỏ vẻ bực bột.
“Chúng tôi luôn luôn treo tim trên cây vả của chúng tôi.” Tôi nói và chỉ cây vả trên bờ sông.  “Anh thấy cái hình màu đỏ lớn kia không? Đó là trái tim của tôi.  Tôi sẽ mang trái tim tôi xuống cho anh nếu anh mang tôi trở lại đó.”

Con cá sấu quay lại.  Khi vừa tới bờ, tôi nhảy khỏi lưng cá sấu, và leo lên cây. 
“Hỡi tên cá sấu lừa bịp kia!  Ngươi nghĩ rằng có thể lừa ta?” Tôi thét to.  “Mi không phân biệt được trái và với tra tim của khỉ?”

Con vật già bối rối, nổi khùng, rồi lẳng lặng lặn xuống sông không một tiếng động. 
Những con vật trong hang đều cất tiếng cười.
“Con khỉ gần như mất trái tim!” chim bồ câu thốt lên.  “Chú khỉ, chú có vui lòng ở đây với chúng tôi, thay vì ngồi trên lưng cá sấu?”

Chú khỉ cười.
“Con cảm thấy thoải mái không?” Đức Phật hỏi.
“Dạ có!”, con khỉ bẽn lẽn đáp lại.

“Thưa đức Phật trí tuệ của con, chúng con có nên không bao giờ tin những điều mà người ta nói với chúng con hay không?” Con chó rừng hỏi.  “Chính đức Phật suýt bị con cá sấu ăn thịt vì ngài đã tin nó.”  
“Ồ, này người bạn thông minh của tôi,”  đức Phật trả lời, “Tôi đã ham ăn trái ngọt, vì thế tôi tin ngay lời cá sấu mà không suy nghĩ gì hết.  Bài học là tốt hơn hết luôn luôn giữ tâm trí minh mẫn, biết suy nghĩ trước khi hành động.  Tôi có một câu chuyện khác để minh họa cho điều này.”


I ONCE WAS A MONKEY
STORIES BUDDHA TOLD

MỘT THỜI TA LÀ KHỈ
NHỮNG CÂU CHUYỆN PHẬT KỂ

Tác giả - Jeanne M. Lee 
Dịch giả - Doãn Quốc Sỹ và Doãn Thị Quý



No comments: